11,78₽
94,01₽
81,42₽

27 марта 2026

В 2025 году в Ростовской области из незаконного оборота изъяли около 2 тонн наркотиков — в 5,5 раза больше, чем годом ранее, сообщили на заседании региональной антинаркотической комиссии

Верховный Суд России отказался прекратить уголовное преследование бывшего мирового судьи Советского района Ростова Эльмиры Пономаревой, её подозревают в получении поста за взятку в 2 млн рублей

Дефицит кадров в управлении Федеральной службе исполнения наказаний по Ростовской области составил 32% от штатной численности, сообщает РБК Ростов со ссылкой на региональное управление службы

Мороженое «белорусский пломбир» со вкусом драника начали производить в Белоруссии. У продукта необычный сладко-солёный вкус, напоминающий картофельный драник со сметаной, сообщает РИА Новости

Украинский писатель обвинил Пушкина и Булгакова в плагиате

29 января 2018
Юрий Винничук, фото zn.ua

Юрий Винничук, фото zn.ua

Украинский писатель Юрий Винничук обвинил классиков русской литературы Михаила Булгакова и Александра Пушкина в плагиате. Об этом он написал в своём блоге на портале «Збруч», сообщает «Лента.ру».

Винничук уверен, что разбирающийся в мировой литературе человек «легко увидит всю вторичность романа "Мастер и Маргарита"». «Почему француз должен восхищаться Булгаковым, если много образов и сюжетных ходов тот позаимствовал из романа Пьера Мак-Орлана "Ночная Маргарита", изданного в Москве в 1927 году? Главными героями в нем являются профессор Георг Фауст, который продал душу дьяволу (таинственному Леону, который, конечно же, прихрамывает), и благодаря этому превратился в молодого человека, а также рыжая красавица Маргарита. Придёт в голову французу и роман Александра Дюма "Жозеф Бальзамо"», — пояснил он.

«Американец, читая Булгакова, сразу вспомнит "Таинственного незнакомца" Марка Твена, особенно бал и общие философские идеи. Немецкий читатель заметит множество реминисценций из романа Густава Майринка "Ангел западного окна", а некто ещё более начитанный будет просто ошарашен удивительными совпадениями с "Приключениями авантюриста Гуго фон Хабенихта" от классика венгерской литературы Мора Йокаи», — добавил писатель.

По его словам, французы «не воспринимают» творчество Александра Пушкина, считая его «обычным эпигоном французской поэзии». «Немало классических стихотворений Пушкина, в том числе, "Письмо Татьяны" — это перепевы с французского», — написал Винничук.

Ранее директор Украинского института национальной памяти Владимир Вятрович назвал «щупальцами русского мира» Михаила Булгакова, а также музыкантов Владимира Высоцкого, Виктора Цоя и Аллу Пугачёву. Он считает, что «булгаковы, пугачёвы и даже высоцкие и цои в руках Кремля — эффективные инструменты напоминания о едином культурном пространстве и инструменты его воспроизведения».