Сейчас в Таганроге
ощущается как 1°C
4,2 м/c
77%
752 мм рт.ст.
Ночь
Утро
7 °C
Яндекс Погода
07 апреля 2026
Скончался сооснователь марки Diesel Адриано Гольдшмид, ему было 82 года. Его, как пишут СМИ, считали «крёстным отцом денима» за вклад в превращение джинсов из рабочей одежды в элемент высокой моды
Прирост средней зарплаты в Ростовской области составил 14% в 2025 году. Средняя зарплата в малых и средних населённых пунктах превысила 61 тысячу рублей в прошлом году. Это 57 место среди регионов РФ
Туристы из РФ в этом году «штурмуют» курорты Вьетнама. За первые три месяца 2026-года эту страну посетили около 370 тысяч россиян, что почти в 3 раза больше по сравнению с таким же периодом 2025-го
06 апреля 2026
В апреле ветераны Великой Отечественной войны получат единовременную выплату ко Дню Победы в размере 10 тысяч рублей. В Ростовской области Отделение СФР назначило выплаты 168 ветеранам
Средние зарплаты в России выросли в пять раз за 16 лет. Согласно статистике, в январе 2026 года россияне в среднем получали 103,6 тысячи рублей, а в 2010 году — 21 тысячу, сообщает РИА Новости
Штраф до 2 тысяч рублей грозит водителю за неуведомление ГАИ о смене прописки, предупредили в МВД
Более 17 тысяч россиян перешагнули 100-летний рубеж, сообщили в Миндраве РФ. Всего в стране людей старшего возраста более 35 миллионов
Китай уведомил российскую сторону о готовности продлить режим безвизового въезда россиянам ещё на один год, пишут «Известия»
04 октября 2016
vistanews.ru
Новый полный перевод Библии осуществлять не стоит, однако существующий синодальный перевод XIX века, который является самой распространённой русскоязычной версией книги, необходимо отредактировать, заявил глава отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион. Его слова передаёт РИА «Новости».
«Мне думается, что замахиваться на новый полный перевод Библии сегодня не стоит, но можно было бы подготовить отредактированное издание синодального перевода, в котором наиболее очевидные неточности были бы исправлены», — сказал митрополит на конференции в Москве, посвященной 140-летию синодального перевода.
По его словам, для подготовки такой редакции «была бы необходима группа высококомпетентных специалистов в области библеистики». Помимо этого, новая версия перевода «должна получить одобрение церковной власти».
«Синодальный перевод не является «священной коровой», к которой нельзя прикасаться. Неточности этого перевода очевидны и достаточно многочисленны», — отметил представитель Русской церкви.
Синодальный перевод – устоявшийся термин, обозначающий перевод книг Библии на русский язык, осуществленный в XIX веке и утверждённый Святейшим правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения.
ruffnews.ru Поделиться: